首页 > 知识库 > 正文

君得无为土禺人所笑乎?

基本解释亦作“ 木禺人 ”。1.木刻的人像。《史记·孟尝君列传》:“ 孟尝君 将入 秦 ,宾客莫欲其行,諫,不听。 苏代 谓曰:‘今旦 代 从外来,见木禺人与土禺人相与语。木禺人曰:‘天雨,子将败矣。’土禺人曰:‘我生於土,败则归土。今天雨,流子而行,未知所止息也。’今 秦 ,虎狼之国也,而君欲往,如有不得还,君得无为土禺人所笑乎?’ 孟尝君 乃止。”亦省作“ 木偶 ”。 晋 潘岳 《吊孟尝君文》:“志挠於木偶,命悬於狐裘。” 宋 黄庭坚 《古意赠郑彦能八音歌》:“土偶与木偶,未用相贤愚。” 郭澄清 《大刀记》开篇:“岗楼子上的哨兵,穿着军装,荷*而立,象个木偶。”(2).形容人无知觉或神情呆滞。《史记·田叔列传》:“今有詔举将军舍人者,欲以观将军而能得贤者文武之士也。今徒取富人子上之,又无智略,如木偶人衣之綺绣耳,将柰之何?” 宋 张齐贤 《洛阳缙绅旧闻记·洛阳染工见冤鬼》:“ 洛阳 贤相坊 染工人姓 李 ……性刚戾,不信佛,若有僧持盂至门者,视僧如木偶人。”亦省作“ 木偶 ”。 清 蒲松龄 《聊斋志异·小二》:“盗十三人,皆吐舌呆立,痴若木偶。”www.shufadashi.com防采集。

君得无为土禺人所笑乎?。

流子而行,未知所止息也。’今秦,虎狼之国也,而君欲往,如有不得还,君得无为土 禺人所笑乎?”孟尝君乃止。 注①索隐音偶,又音寓。谓以土木为之偶,类于人也。苏代以土偶比

君得无为土禺人所笑乎?可以2113译为:您不是5261要被土偶人讥笑吗?君:对别人的敬称,可4102以译为“您”。得无:常1653和“耶”、“乎”等疑问词构成表推测性的疑问句,意思是恐怕、是不是。为:被。与后面的“所”一起表被动。禺:通“偶”,读作ǒu。土偶:泥巴做的人。笑:讥笑。语出《史记 孟尝君列传》。

流子而行,未知所止息也。’今秦,虎狼之国也,而君欲往,如有不得还,君得无为土 禺人所笑乎?”孟尝君乃止。 注①索隐音偶,又音寓。谓以土木为之偶,类于人也。苏代以土偶

译文: 您能不被土偶人嘲笑吗?或:您恐怕会被土偶人嘲笑吧?本回答被网友采纳

未知所止息也。’今秦,虎狼之国也,而君欲往,如有不得还,君得无为土禺人所笑乎??孟尝君乃止。 【译文】孟尝君在薛邑,招揽各诸侯国的宾客以及犯罪逃亡的人,很多人归附了

秦昭王听说他很有才能(贤:贤能),于是先让泾阳君到齐国去当人质(为质于齐:所谓的介词结构后置),以此来希望能够让孟尝君来秦国(这里“见”应该是让某人来见自己的意思,这句话讲的是秦齐两国互相交换人质的事情)。孟尝君即将前往秦国,(他的)宾客(春秋时候有养门客的习惯)没有人希望他去的,(宾客们向孟尝君)进谏,(孟尝君)没有采纳。苏代(应该是人名)(对孟尝君)说:“今天早上我(古人对别人说话时常说自己的名来自称)从外面来的时候,看到木人和土人(这里不知道禺究竟是什么意思--!,感觉是木头制成的和泥土制成的,姑且按照这个想法翻译了)在一起说话(“相与”是个固定搭配,“互相、结伴”的意思)。木人说:‘(如果)天上下雨,你就被冲散了(“败”是根据上下文猜的)。’土人说:‘我本来就是从泥土中产生的,冲散了也就是重新归于泥土。如今天上(如果)下雨,就会使你漂流走动(“流”应该是使动用法),不知道会停在什么地方(所字结构)。’秦国(“今”是虚词,可以不翻译)是个虎狼之国(判断句),而您却要去(注意“而”的用法),如果不能够回来,您岂不是要被土人嘲笑吗?”(“得无”固定搭配,意思是“难道不会”,表示反问语气)于是(“乃”的意思,翻译方便把他放前面)孟尝君就停止了(也就是不去了)内容来自www.shufadashi.com请勿采集。

本篇内容仅供参考,内容整理自:百度知道,若有侵权及违法信息,请联系513175919@qq.com,核实后我们将给予一定现金奖励

声明:本网内容收集自互联网,旨在传播知识仅供参考,不代表本网赞同其观点,文字及图片版权归原网站所有。

你可能还关注
热门推荐
今日推荐 更多